Vient de paraître: Shakespeare et Cervantès

Pour que l’œuvre de Shakespeare et de celle de Cervantès côtoient la philosophie et l’histoire, la chronique et la fiction, la poésie de l’humour et de la mélancolie, les regards croisés portés par les experts nationaux et internationaux de différentes disciplines sur ces deux grands modèles de la littérature se proposent d’éclairer une série de questions complexes sous-jacentes à la création littéraire et à la rémanence d’un discours dont la porosité ne cesse de renouveler les frontières entre la fiction et la réalité de nos existences contemporaines.

Bocking, Ineke, Drouet, Pascale, et Fonck, Béatrice (dir.), Shakespeare et Cervantès, regards croisés, Classiques Garnier, coll. « Rencontres », n°377, 2018, 333 p. ISBN: 978-2-406-07965-1

Responsable éditorial: Martin Aurell

Contributeurs: Bockting (Ineke), Brailowsky (Yan), Canavaggio (Jean), Chartier (Roger), Drouet (Pascale), Edwards (John), Escamilla (Michèle), Fonck (Béatrice), Garcia De La Concha (Victor), Guéron (Claire), Jackson (John E.), Lefait (Sébastien), Menegaldo (Gilles), Perrier de la Bâthie (Pierre-Emmanuel), Picy (Jean-Baptiste), Rivère de Carles (Nathalie), Schütz (Chantal)

https://classiques-garnier.com/shakespeare-et-cervantes-regards-croises.html

 

ARTE en avant-première: « Des théâtres et des hommes »

Sur ARTE, Nadja Dumouchel et Philipp Mayrhofer présentent en avant-première (accessible jusqu’au 24 décembre 2018) le documentaire en 5 épisodes: « Art Stories: l’âme des monuments ». L’épisode « Des théâtres et des hommes » (52 minutes) nous transporte dans la Grèce antique jusqu’au Palais des Festival de Bayreuth, en passant par l’incontournable théâtre de Shakespeare, le « Globe Theatre », à Londres. Il nous invite à nous interroger sur ce que ces différentes architectures théâtrales nous disent des civilisations qui les construisent et des hommes qui les fréquentèrent.

Des théâtres et des hommes

 

 

Vient de paraître: Mucédorus

Anonyme, Mucédorus, introduction et traduction française de Jean-Paul Débax, Tours, Presses Universitaires François-Rabelais, coll. « Scène européenne », 2018, 112 p.

Mucédorus (vers 1590) fut la pièce la plus populaire de la Renaissance anglaise. En témoigne son histoire éditoriale et théâtrale qui durera plusieurs décennies. Souvent attribuée – à tort – à Shakespeare, elle présente une intrigue farfelue, typiquement romanesque, mettant en scène les aventures d’un prince travesti (combats contre un ours, contre un homme sauvage). Aventures qui mènent fatalement à son union avec une princesse bien aimée, et par ce biais à l’union de deux royaumes. Typique aussi est la dose considérable d’humour clownesque, avec parodie de l’action principale, quiproquos, etc. Bien que la pièce tire le nom de son héros, et quelques éléments de son intrigue de l’Arcadie de Philip Sidney, elle s’éloigne radicalement de ce roman  élisabéthain phare par sa simplicité, voire sa naïveté, son contenu, ses personnages et son style. La traduction en français de Jean-Paul Débax, spécialiste du théâtre anglais des XVe et XVIe siècles, vise à mettre en valeur les qualités qui expliquent la popularité de la pièce à son époque, alors que son introduction érudite aborde ces mêmes éléments dans leur contexte littéraire, théâtral et plus largement culturel.

La tragédie sanglante de John Webster fait toujours couler de l’encre

Vient de paraître: William C. Carrol & Pascale Drouet (dir.), The Duchess of Malfi: Webster’s Tragedy of Blood, Paris, Belin/CNED, 2018, 342 pages, 21€. ISBN: 979-1-035-80436-7. 
Avec les contributions de Yan Brailowsky, Devin Byker, Christophe Camard, Guillaume Coatalen, Pascale Drouet, Claire Guéron, Aurélie Griffin, Richard Hillman, Cecilia Istria-Dorland, Agnès Lafont, Michael Neill, Mickaël Popelard, Rachel Prusko, Estelle Rivier-Arnaud, Nathalie Rivère de Carles, Nathaniel Amos Rothschild & Laura Tosi.
 

INTRODUCTION

WEBSTER AS AN ARTIST

« ‘Crabbed Westerio’: The Duchess of Malfi and the Character of a Dramatic Poet » (Michael Neill, Norton editor of the play)

PART ONE. WEBSTER’S LITERARY SOURCES AND CREATIVENESS

  1. « ’Your merry bookes of Italie’: from the Passion for the Novella to John Webster’s Drama » (Christophe Camard)
  2. « ’I am truly more fond and foolish than ever Narcissus was’: Webster’s Duchess of Malfi and Ovidian Resonances » (Agnès Lafont)
  3. «  Discursive Presence and Absence in The Duchess of Malfi » (Richard Hillman)

PART TWO. CONTEXTUAL APPROACHES: SOCIO-POLITICAL, MEDICAL AND METAPHYSICAL

  1. « Young Widowhood in The Duchess of Malfi» (Rachel Prusko)
  2. « Learned Service and the (In)Humanism of Webster’s Intelligencer » (Nathaniel Amos Rothschild)
  3. « The Melancholy Body Politic in The Duchess of Malfi» (Aurélie Griffin)
  4. « Madness in The Duchess of Malfi» (Pascale Drouet)
  5. « ‘Death hath ten thousand several doors’: The Duchess of Malfi’s Art of Dying » (Devin Byker)

PART THREE. VARIETY AND HYBRIDITY

  1. « Spatial Uniformity and Natural Variety in The Duchess of Malfi »   (Mickaël Popelard)
  2. « ’When were we so merry?’: Comedy in The Duchess of Malfi »  (Guillaume Coatalen)
  3. « Authorizing Laughter in The Duchess of Malfi » ( Claire Guéron)
  4. « ’True substantial bodies’ in The Duchess of Malfi » (Yan Brailowsky)

PART FOUR. ON STAGE: TRADITION AND EXPERIMENT

  1. « Performing Violence in The Duchess of Malfi: from Page to Stage » (Estelle Rivier-Arnaud)
  2. « Channelling the Tragic Through the Arras inThe Duchess of Malfi » (Nathalie Rivère de Carles)
  3. « ‘Fix(ing) a general eclipse’: Reflections on Staging The Duchess of Malfi » ( Cecilia Istria-Dorland)

POSTFACE

« Remodelling the Skull Beneath the Skin: Websterian Echoes in Contemporary Fiction » (Laura Tosi)

Les tribulations amoureuses du Songe

« Comment se déroule la fête nocturne dans ce bosquet hanté ? », demande Obéron, le roi des fées, à son malicieux Puck. Cette question à elle seule pourrait résumer l’atmosphère folle et féérique de la comédie shakespearienne qui questionne notre rapport au désir, aux normes amoureuses, à l’inconstance humaine.

Édition bilingue avec dossier. 4,90 euros.

Traduction par Jules Supervielle et Jean-Louis Supervielle

Présentation et dossier par Pascale Drouet

https://editions.flammarion.com/Catalogue/gf/litterature-et-civilisation/le-songe-dune-nuit-dete

DOSSIER sur l’amour

I. À l’origine était l’amour contrarié

  1. La volonté du père (Démétrius et non Lysandre)
  2. Amour et châtiment: les lois contre nature d’Athènes
  3. La fuite amoureuse

II. Une réflexion sur le coup de foudre (love at first sight)

  1. La prééminence du regard
  2. La métaphore de l’ensorcellement
  3. « Love-in-idleness », petite fleur d’Occident

III. Réciprocité, non-réciprocité, réversibilité

  1. Réciprocité amoureuse, impatience du désir,
  2. Le malheur d’aimer sans retour
  3. Invraisemblable réversibilité, ou les jeux de l’inconstance

IV. Amour et violence, ou le motif de la discordia concors

  1. La conquête amoureuse (Thèse/Hippolyta)
  2. La querelle amoureuse (Obéron/Titania)
  3. Violence verbale, menaces physiques

V. La langue de l’amour: pétrarquisme, parodie et autres excès

  1. Savoir livresque, hyperboles pétrarquisantes
  2. Le dérèglement burlesque: Titania et le tisserand à tête d’âne
  3. Parodier la tragédie amoureuse: Pyrame et Thisbé

 

 

Vient de paraître: Shakespeare au risque de la philosophie

 

 

Shakespeare n’est pas philosophe. Soit. Et nombre de ses pointes ironiques à l’égard des philosophes témoignent de la défiance qu’ils lui inspiraient. Mais outre qu’il aura été influencé par diverses traditions philosophiques, provenant de l’Antiquité comme de la Renaissance, son œuvre, depuis le XVIIIe siècle jusqu’à nos jours, n’a cessé d’inspirer celles des philosophes.

Aussi interroger Shakespeare au risque de la philosophie n’est pas l’aborder avec la volonté de soumettre son théâtre au règne du concept dans l’espoir secret de le démythifier. C’est à l’inverse le prendre au sérieux, sans complaisance et jusque dans ses provocations, afin de faire entendre son propos et ses questions.

Fruit d’une collaboration originale entre anglicistes et philosophes, cet ouvrage constitue un apport inédit aux études shakespeariennes de langue française.

Pour commander à l’éditeur: http://www.editions-hermann.fr/5138-shakespeare-au-risque-de-la-philosophie.html

On en parle sur France Culture

Table des matières

Introduction…..5 —– par Pascale Drouet et Philippe Grosos

Partie I
Shakespeare et son héritage philosophique : de l’Antiquité à la Renaissance

I. Présence de la philosophie ancienne dans l’œuvre de Shakespeare? Le cas du stoïcisme…..11 —– par Sylvain Roux

II. Réflexions sur la mort et l’au-delà dans Hamlet : de la piété chrétienne à l’athéisme philosophique…..33 —– par Wael Ellouz

III. Wise fool et festina lente : Shakespeare héritier d’Érasme?…..47 —– par Pascale Drouet

IV. « Words of Sovereignty » : Shakespeare, Bacon et la question philosophique de la souveraineté politique dans Henry VIII et New Atlantis …..65 —– par Mickaël Popelard

V. Shakespeare au miroir de Machiavel…..89 —– par Gérald Sfez

VI. Des tablettes à l’épée : Montaigne et la marginalisation de la philosophie chez Shakespeare…..109 —– par Richard Hillman

Partie II
La réception de Shakespeare
dans la philosophie des xviiie et xixe siècles

VII. Shakespeare et Homère : l’esthétique du génie et les noms propres…..127 —– par Holger Schmid

VIII. « Faire usage de Shakespeare » dans la philosophie et la littérature allemandes, à la fin du xviiie siècle : Herder et Shakespeare…..139 —– par François Thomas

IX. Shakespeare et la reconnaissance : l’Anerkennung comme interpellation intersubjective…..159 —– par Patrick Gray

X. Deux figures d’un Shakespeare « romantique » : la place de Shakespeare dans les conceptions esthétiques de Hegel et des romantiques d’Iéna…..183 —– par Victor Béguin

XI. Dramaturgie de la morale : Shakespeare entre Schopenhauer et Nietzsche…..219 —– par François Félix

Partie III
La réception de Shakespeare par les philosophes du XXe siècle

XII. La chair et la duplicité du corps dans Othello : Merleau-Ponty et Shakespeare…..239 —– par Guillaume Carron

XIII. William Shakespeare, Vladimir Jankélévitch : deux hommes épris de musique…..255 —– par Françoise Barbé-Petit

XIV. La paix et la reconnaissance d’autrui : Girard, Levinas et Shakespeare…..277 —– par Sean Lawrence

XV. Le Richard III de Gilles Shakespeare…..295 —– par Marie-Dominique Garnier

Partie IV
La question du tragique et ses réponses philosophiques

XVI. « What’s in a name? » ou la tragicomédie familiale. Une lecture shakespearienne des enjeux familiaux…..319 —– par Jean-Philippe Pierron

XVII. « Je ne suis pas ce que je suis » : Shakespeare et l’ontologie…..335 —– par Jessica Chiba

XVIII. « Ce qui est fait ne peut être défait » : succession et temps diachronique dans la tragédie shakespearienne…..349 —– par William C. Carroll

XIX. Sur Othello et Desdémone…..371 —– par Paul A. Kottman

XX. L’emprise de la volonté dans Le Roi Lear….. 405 —– par Catherine Lisak

XXI. « Être ou ne pas être? » : Shakespeare contre la philosophie….. 419 —– par Jeffrey R. Wilson
XXII. Jouer un personnage, penser en philosophe…..445 —– par Hélène Garello

XXIII. Shakespeare, la philosophie et le malentendu…..467 –—- par Philippe Grosos

Bibliographie ….. 483

Notice concernant les auteurs…..509

Index des noms propres ….. 515

Index des oeuvres de Shakespeare mentionnées ….. 521

Doctoriales de la SFS

Programme des Doctoriales de la Société Française Shakespeare

Université de Poitiers – Laboratoire FORELL, Équipe B1 – Coorg. P. Drouet et W. Ellouz

Vendredi 24 mars 2017 – salle Mélusine, MSHS de Poitiers

Entrée libre

Matinée

 Accueil (9h15-9h30)

 9h30-10h30  —  Présentation des doctorants par C. Lisak (Université de Bordeaux)

« Shakespeare and the Early Post Medieval Heritage of Death in England (1500-1650) », Wael Ellouze, FoReLL, Université de Poitiers (dir. P. Drouet)

« L’injure raciste ‘Turning Turk’ dans Othello : le fantasme de l’Orient et de l’Occident entre antagonisme et interdépendance », Nora Galland, IRCL, Université Paul-Valéry Montpellier (dir. N. Vienne-Guerrin & F. March)

« ‘What is thy name, young man ?’ : Nicknames and Social Interactions in Shakespeare’s Plays », Charlène Cruxent, IRCL, Université Paul-Valéry Montpellier (dir. N. Vienne-Guerrin & J.-C. Mayer)

10h30-10h45 : discussion

Pause café (10h45-11h)

11h-12h —  Présentation des doctorants par P. Drouet (Université de Poitiers)

« ‘The uncertain glory of an April day’ : mutabilité de la pluie printanière dans trois pièces de Shakespeare », Carole Sauvageot, IRCL, Université de Paul Valéry Montpellier (dir. S. Hatchuel & N. Vienne-Guerrin)

« ‘Upon Sir Thomas Martin’ (1651) : un poème satirique de John Cleveland (1613-1658) pour (re)définir les codes sociaux et l’excentricité au 17e siècle en Angleterre », Fanny Blanchon, EA 4574 « Sciences, Philosophie, Humanités », Université de Bordeaux (dir. C. Lisak)

« Balzac and Shakespeare », Émilie Ortiga, GRIC, Université du Havre (dir. S. Hatchuel & B. Diaz)

12h-12h15 : discussions

Déjeuner à la Petite Ville (12h15-14h)

Après-midi

14h-15h20  —  Présentation des doctorants par W. Ellouz (Université de Poitiers)

« Vers la reconnaissance artistique et intellectuelle d’un divertissement à succès:  Shakespeare comme témoin et acteur de l’avènement du théâtre », Marceau Deschamps-Ségura, FoReLL, Université de Poitiers (dir. P. Drouet & F. Dubor)

« Le médiateur anonyme : neutralité et individualité dans le théâtre de Shakespeare », Oriane Littardi, IRET, Université de Paris III (dir. C. Treilhou-Balaudé)

« Actors and Cheaters in Shakespeare’s The Taming of the Shrew », Louise Fang, Prismes, Université de Paris III (dir. L. Cottegnies)

« Shakespeare et les séries télévisées : le problème du corpus », Anaïs Pauchet, GRIC, Université du Havre (dir. S. Hatchuel et S. Bataille)

15h20-15h40 : discussion

Pause café (15h40-16h)

16h-17h30

Table ronde menée par S. Hatchuel (Université du Havre), Présidente de la SFS, et N. Vienne-Guerrin (Université Paul-Valéry Montpellier), Vice-Présidente de la SFS : « Écrire une thèse dans le domaine élisabéthain, quels enjeux ? »

Clôture (17h30-17h45)

La Société Française Shakespeare en 2017

shakespeare-et-la-peurEn 2017, la Société Française Shakespeare, présidée par Sarah Hatchuel, tiendra son Congrès annuel les 12-14 janvier à la Fondation Deutsch de la Meurthe, Cité Internationale Universitaire de Paris: « Shakespeare et la peur ».

Accès au programme du Congrès: shakespeare.revues.org/3629

Les premières Doctoriales de la Société Française Shakespeare se tiendront le 24 mars à l’Université de Poitiers.

Cette nouvelle initiative, fruit de la réflexion des membres de la Société Française Shakespeare, a pour but d’offrir aux jeunes chercheurs un lieu annuel de rencontre et d’échanges autour de leur sujet de recherche ou de questions plus directement liées à leur parcours de doctorant. Ces Doctoriales se dérouleront donc en deux temps:

Approches thématiques libres en lien avec le sujet de thèse

Les doctorants feront des interventions libres, d’une vingtaine de minutes, pour présenter le travail de recherche en cours (quel que soit l’avancement de la thèse). Libre à eux de faire porter leur intervention sur la constitution du corpus, ou sur la dynamique de la problématisation, ou sur l’état de la recherche dans leur domaine précis, ou encore sur leur choix méthodologique ou sur une sous-partie de leur travail. À chacun sa combinaison, à chacun son approche.

Table ronde : écrire une thèse, quels enjeux ?

Les doctorants seront ensuite conviés à une table ronde qui permettra d’aborder plus directement les questions plus « techniques » que tout doctorant se pose lors de son parcours : les conditions de la recherche en France, l’accès aux textes sources et le traitement de ces textes, le rapport textes sources/textes critiques, la présentation formelle, l’organisation de la bibliographie, les questions non résolues, les attentes institutionnelles etc. Cette table ronde sera co-animée par Sarah Hatchuel, Présidente de la SFS, et Nathalie Vienne-Guérrin, Vice-Présidente de la SFS et Directrice de l’IRCL (UMR 5186 CNRS).